karena ku cyborg abadi
tak akan kalah tak akan takut aku tak akan menyerah
akulah cyborg berhati baja
kini aku, terkadang aku merindukan masa lalu
kehidupan kucing yang penuh kebebasan
jatuh cinta dan berkhayal, tidur siang dengan santainya
masa itu...
tetapi demi menjaga kakek dan nenek
juga melindungi teman-temanku
akan kutembakkan meriam kebenaran
kebenaran, sekarang pun aku, sekarang pun aku, sekarang pun aku...
Tulisan di atas adalah lirik ending song dari serial anime Cyborg Kurochan versi Indonesia. Anak tahun 90 an pasti tahu bahwa banyak opening song dan ending song anime yang dialihbahasakan ke dalam bahasa Indonesia. Meskipun hasilnya banyak yang menurut saya "fail" dalam segi tata kata dan makna namun lirik ending Cyborg Kurochan ini pengecualian bagi saya. Liriknya begitu mengena. Menggambarkan kehidupan si Kuro yang berubah semenjak ia menjadi Cyborg. Dari kucing biasa yang memiliki hari-harinya, kini ia harus berjibaku melawan musuh-musuh untuk melindungi keluarganya. Dalam dan feelnya terasa.
Kembali ke lirik, ada yang aneh dari liriknya, yaitu dari kata-kata "Sekarang pun aku" yang diulang sebanyak tiga kali. Menurut saya meskipun maknanya bagus, tetapi inilah letak failnya menerjemahkan lirik lagu ini. Karena petikan lirik terakhir inilah saya mencoba menelusuri lirik aslinya dan dapat. Ternyata judul asli lagu ini adalah POSITIVE VIBRATION by SISTER K.
Berikut petikan lirik aslinya.
POSITIVE VIBRATION (POJITIBU BAIBUREESHON)
kizutsuite mo kowasarete mo nando demo yomigaeru
sou OIRA fujimi no SAIBOUGU
makenai yo nigenai yo keshite akiramenai yo
nekketsu HAATO no SAIBOUGU
tama ni wa CHOPPIRI mukashi ga natsukashii
jiyuu ki mama na NEKO RAIFU
koishite yume mite o-hirune shite ita ano koro
demo JIISAN BAASAN mamoru tame
nakama-tachi o sukuu tame
seigi no dankan uchi makuri
OIRA kyou mo POJITIBU BAIBUREESHON
POJITIBU BAIBUREESHON
POJITIBU BAIBUREESHON
jishin datte jiken datte nandatte makase toke
OIRA ninjyou ha SAIBOUGU
hottokenai misugosenai oitekenai ze
DEKAI HAATO no SAIBOUGU
aniki no tachiba mo toki ni wa TSURAI nee
kinkyuu jitai SABAIBARU
kao de waratte kokoro de naite iru EBURIDEE
demo JIISAN BAASAN yonde iru kara
kodomo-tachi ga matte iru kara
seigi no tekken furikazashi
OIRA kyou mo POJITIBU BAIBUREESHON
POJITIBU BAIBUREESHON
POJITIBU BAIBUREESHON
Berikut ini, terjemahannya dalam bahasa Inggris.
POSITIVE VIBRATION
POSITIVE VIBRATION
Even if I get hurt, even if I get broken, I'll resurrect no matter how many times
That's right, I'm an immortal cyborg
I won't lose, I won't flee, I will never give up
I'm a hotblood-hearted cyborg
Once in a while I get a bit nostalgic about the past
When I had a freely-spent kitty life
I fell in love, I had dreams, I took afternoon naps back then
But to protect grandpa and grandma
To save my friends
I fire away my bullets of justice
Today, I'm still in the positive vibration
Positive vibration
Positive vibration
Even earthquakes, even scandals, leave anything to me
I'm a kind cyborg
I won't leave them be, I won't overlook them, I won't settle down
I'm a big-hearted cyborg
It's hard when I'm at the standpoint of an older brother
A state of emergency survival
On my face I'm laughing, in my heart I'm crying everyday
But because grandpa and grandma are calling
Because children are waiting
I brandish my iron fist of justice
Today, I'm still in the positive vibration
Positive vibration
Positive vibration
Kita fokus pada bait pertama lirik ini karena bait pertama inilah yang diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia. Secara global bila dibandingkan lirik bahasa Inggris dengan Indonesianya tidak terlalu jauh perbedaanya. Dan ternyata bagian "Sekarang pun aku" tadi tulisan sebenarnya adalah "Positive Vibration" atau Getaran Positif.
Apakah makna getaran postitive itu? Dari penelusuran di google didapat definisi getran positif adalah rasa percaya diri, kenyamanan dan inspirasi yang ditimbulkan oleh seseorang. Ternyata maknanya positif juga. Namun entahlah apa alasan sang penerjemah menerjemahkan "positive vibration" menjadi "sekarang pun aku."
Yah segitu dulu cuap-cuap malam ini. Sekedar ingin menulis ini saja tidak lebih. Mungkin tulisan ini bisa sedikit membangkitkan memori masa lalu ketika acara pertelevisian Indonesia tidak seburuk sekarang. Proud be 90's child.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar
TERIMA KASIH ATAS KOMENTARNYA.